Unidad 7

Los pronombres adverbiales Y et en




Los pronombres personales complemento Y / EN no tiene equivalente "exacto" en Español.


El pronombre Y

El pronombre personal complemento Y reemplaza a complementos introducidos por la preposición À (o au, aux, si va con artículo). El pronombre  Y no puede reemplazar a personas. Sólo a lugares o cosas.











1.png







facec2.png

También se usa el pronombre Y como COI (complément d’objet indirect) con verbos que siempre llevan à. (recuerda que el COI se reconoce porque empieza siempre con la preposición À)
Ejemplo:

Il tient énormément à sa voiture > Il y tient.
Le tiene muchísimo cariño a su coche > le tiene mucho cariño

Il participe au match > Il y participe.
Participa en el partido > Participa (en él).


Funciones del pronombre Y


Complemento de lugar:


Tu va à la banque aujourd’hui?  > Oui, j’y vais.
¿Tu vas al banco hoy?  > si, voy ahí


Complemento circunstancial de lugar:


On va rencontrer Marie à Paris.  > Non, on ne va pas l’y rencontrer.
Nos encontraremos con Maria en París > No, no la encontraremos allí


Complemento de objeto indirecto:


Est-ce que tu rêve au ciel? > Oui,  j’y rêve.

Verbe + à qch


Complemento de adjetivo:


¡Cet appareil est bon à jeter!.
- C’est vrai. Il y est bon.

Adj + à


El Pronombre En

El pronombre EN reemplaza a complementos introducidos por la preposición DE (o d’, o sus compuestos du, de la, des…). Como su homólogo, el pronombre EN no puede reemplazar a personas. Sólo a lugares o cosas.


Ejemplo:
Je n’ai pas de monnaie. En as-tu? > Yo no tengo dinero ¿Tu tienes?
                                       
                            As-tu de la monnaie?
Funciones


Complemento de lugar

    Je sors de la réunion > J’en sors
     Yo salí de la reunión > Yo salgo   
Complemento circunstancial de lugar
De Sicile, il a rapporté des pierres volcaniques > Il en a rapporté des pierres volcaniques


Complemento circunstancial de causa


     À cause de cet échec, il s’est rendu malade > Il s’en est rendu malade


Complemento de objeto indirecto


     Vous parlez bien de l’histoire de ce village > Vous en parlez bien


Complemento de nombre


    Il connaît les moindres recoins de la ville > Il en connaît les moindres recoins


Complemento de un pronombre numeral o indefinido



     Je connais quelques-uns de ces garçons >  J’en connais quelques-uns


Complemento de adjetivo


     Il est fier de sa réussite > l en est fier


Complemento de  objeto directo

    Je lui ai déjà donné de l’argent > Je lui en ai déjà donné


Complemento de un verbo impersonal


Il  manque des chaises > Il en manque


Atributo de sujeto


C’est de la cocaïne > C’en est


Colocación de los pronombres



Los pronombres Y / EN, como todos los pronombres, siguen la regla general de que:

El pronombre se sitúa delante del verbo, y lo más pegado a él que sea posible.

Pero además, tienen un orden específico dentro de la frase.




Hay que recordar además que:
 - con los verbos en tiempos compuestos, "delante" del auxiliar.

J'ai parlé de mes vacances > J'en ai parlé
He hablado de mis vacaciones.




¿Cuanto Aprendió?
Actividades Frances   



http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-5439.php

http://www.espacefrancais.com/quiz/divers/pronoms-personnels-en-y/exercice.html

http://www.bonjourdefrance.com/exercices/contenu/20/grammaire/573.html